savetime,savetimeandenergy翻译
save有save sb time doing sth 和 save time to do的用法吗
有,但两种结构的含义有区别.save sb time doing sth指节约某人做某件事情的时间,侧重于在做这件事上节约时间.save time to do是指节约时间去做另一件事(事情还没有做)
关于时间.谁能解释save time,in time,on time,keep time?
save time 省时间
in time adv.及时
on time adv.准时
keep time 使(脚)合拍子
谁知道save time,on time.in time,keep time的意思?
save time 就是节省时间
on time 准时
in time 及时
keep time 合拍子;或者计时 不常用
save time 就是节省时间
on time 准时
in time 及时 很常用,用法就是很字面的
save time的用法
save one's time on doing sth 节省做某事的时间
I want to save my time on travelling to school
我想节省上学路上花的时间
节省时间,节省钱用英语怎么说
节省钱 Save money, save expenses
save在这里可以解释为节省, 存, money就是钱, expenses是费用
时间也是同理 Save time, 其中time是时间
前面两个作为动词短语, 就是表示这是一个动作(抽象动作), 上面的save也可以用cut down替换, 表示减少, 也可以说: 去节省, cut down whatever you can: 能节省就节省
如果作为形容词的话, 可以倒过来变成: money-saving, time-saving, 比如说什么什么东西是time-saving的, 就是什么什么东西是节省时间的
省钱的还可以说是economical, (经济)节省的
珍惜时间,用英语怎么翻译?save time 正确吗?
你好!
你的翻译是正确的,也确实有这种说法
不过save time 更准确的翻译是: 节省时间
因此建议可翻译为:
cherish your time
Take your time
Treasure Your Time
其中cherish your time也更为常见
给你举个例句:
In the world, we only live once, so you should cherish your time.
在世界上我们只活一次,所以应该爱惜光阴。
^___^
祝进步!
别忘记采纳哟!