transform的各种搭配,transform搭配什么介词
蜕变用英语怎么说
“蜕变”的英文为spallation。
1、读音:英?[sp??'le??(?)n]、美?[sp?'le??n]
2、详细释义:[核] 散裂;分裂;[核] 蜕变;碎裂
3、固定短语:Perfect spallation?完美散裂、spallation reactions?散裂反应、bacterium spallation?菌体裂解液
4、例句:From?the?two?kinds of?narrative,?we?can?feel?that?Indonesia?Chinese?'s?strong?volition?of?self-construction?and?complicated?mentality?during?the?double?spallation?of?modernization?andlocalization.
从这两类异族叙事中,我们可以领悟到,印尼华族在本土化与现代化的双重蜕变中自我建构的强烈意志和复杂心态。
扩展资料:
“spallation”的同根词介绍:spall
1、读音:英?[sp??l]、美?[sp?l]
2、表达意思:击碎(矿石等);(矿石等)裂成碎片;(使)死皮脱落;裂片
3、词性:既可以作动词,也可以作名词。
4、固定短语:surface spall?表面鳞剥、overall spall?整体剥落
5、例句:His?direction?of?actors?is?nearly?flawless. (Timothy?Spall's?Winston Churchill?is?awfully much.)
他对演员的执导几乎是毫无瑕疵的(蒂莫西·斯波饰演的温斯顿·丘吉尔是个例外)。
transform是啥意思
change意为“改变,变化”,常用于change from…to…(由……转变成……);transform意为“使转化”;常用搭配 transform….into…..把…变成… transform transfor 和change 两词有时可互换,但在骤然改变和神秘地改...
transformation是什么意思
n.?转型;转化;改造
一、读音:英?[?tr?nsf?'me??n];美?[?tr?nsf?r'me??n]
二、例句:
Transformation is not only a choice, but also a strategy.
转型不仅是选择,更是战略。
三、词汇搭配:
transformation temperature 相变温度,转变温度,...;successive transformation 连续转变,递次变换...;allotropic transformation 同素异形转变,同素异...;Fourier transformation 傅里叶变换,傅里叶转...;phase transformation 物相变化;cyclic transformation 循环变换。
扩展资料
近义词:conversion
一、意思:
n.?转变;换算
二、读音:英?[k?n'v???n];美?[k?n'v??r?n]
三、例句:
He has undergone a religious conversion.
经历一次宗教信仰的转变。
四、词汇用法:
14世纪中期进入英语,直接源自法语的conversion,意为交换,转化。
动词+:make a conversion 做改变;undergo a conversion 经历皈依
形容词+:religious conversion 宗教皈依
名词+:house conversion 房屋改装。
change switch turn transform,最好能举例说明一下,
先来说说它们的共同点(这是比较的前提嘛)
它们都有改变、转变的意思,都可以作动词
那么区别在于一些细微的用法上
change既可以是用做及物动词,又可以作为不及物动词
1.及物动词
接一个宾语:
change the spelling of a word.
改变一个词的拼写
接两个宾语时一般和into连用
changed the yard into a garden.
将庭院改成花园
2.不及物动词
不接宾语
He changed as he matured.
长大后他改变了
接宾语时则跟宾语前面的介词有关
The music changed to a slow waltz.
音乐转成了慢板华尔兹
If you prefer this seat,I'll change with you.
如果你喜欢这个座位,我可以跟你交换
She changed in Chicago on her way to the coast.
在去海岸的途中她在芝加哥换车
switch一般作为及物动词,而且是状态上的一种改变(从一种状态到另一种),而事物本身可能没有改变
switch the light on [off]
开[关]电灯(从开到关)
switch sides
改变立场(从一个立场到另一个)
switch the discussion to another topic
换一个讨论题目(到另一个)
turn作"改变"讲的话那一定要和一些介词形成搭配
turn ...into最常见
turn ill luck into good
逢凶化吉
transform则是很大程度上的改变了,从它的构词法也可以看出来:trans-转移、改变之意;form组成、构成、形式、形态
也比较经常和into连用
1.一个东西的组成构成都改变了,那一定是一种本质的改变
A steam engine transforms heat into power.
蒸汽机将热能转变成动力.
2.或者事物形式的改变
transform one form of energy into another
把一种形式的能变成另一种形式的能.
还有啊,看过电影了吧.英文名就是,也就是改变自己形态的人、物,所以很好理解
convert ,change ,modify, transform ,alter的详细区别和用法
convert ,change ,modify, transform ,alter的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同,用法如下:
一、意思不同
1、convert:(使)转变,转换,转化,可转变为,可变换成。
2、change:改变,变化,使不同,(使)变换。
3、modify:调整,稍作修改,使更适合。
4、transform:使改变形态,使改变外观(或性质),使改观。
5、alter:(使)改变,更改,改动。
二、用法不同
1、convert:常表示局部或表面的改变或变动,改变的范围或程度较小,而本质特性并未发生变化。
2、change:change可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,可用于被动结构,用作不及物动词时,可表示“改变,换衣,换车”。
3、modify:modify引申可表示“修饰”“限定”,尤指形容词或副词修饰另一词或限定另一词的意义。
4、transform:transform一般用作及物动词接名词或代词作宾语。transform后接介词to或into表示“把…转变成…”,这时可省略用作宾语的oneself,而用作及物动词。
5、alter:alter可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时,接名词或代词作宾语。
三、侧重点不同
1、convert:指为了能适应新的用途或目的而改变某物的状态、形态、特性等。
2、change:指不规则的变化或断断续续的改变。
3、modify:使用较为广泛,可指改变意见、计划、结构、体系、方法、内容等。
4、transform:指事物的面貌、功能或性质发生深刻的变化,失去原状成为全新的东西。
5、alter:指部分更改,仍保留本质和总体结构。