labeling和labelling的区别(什么是label)
美国英语和英国英语到底有什么区别啊~在国际交流中到底要用美国的 还是英国的~
英语和美语的主要区别表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面。
1、元音差异:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的/?/)的处理。
英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。
2、辅音差异:
字母r代表了英美两国的辅音差别。在做辅音时,当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英国英语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,而美语会分开来读,并依旧发出原有的卷舌音/r/。如词组clear animosity,英语会读成clea-ranimosity,而美语会读成clear-animosity。
3、拼写差异:
拼写方面美语采用实用主义的态度,在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动,删除了单词拼写中不发音的某些字母。如英语的behaviour变成美语就简化成behavior 。?
4、日期差异:
在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如二零零九年三月二日的写法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。
参考资料来源:百度百科-英国英语
参考资料来源:百度百科-美国英语
labeling,canceling,为什么不是labelling和cancelling
If the stress is on the first syllable, the word only gets one consonant + ING.
如果重音在单词的第一音节,结尾处只要有一个辅音字母+ing。
望采纳,谢谢
英式英语和美式英语的区别有什么规律吗?
一、发音 (Pronunciation)
在发音方面,以 [r] 卷舌音为例,若是 [r] 出现在一个母音后面时,英国人一般就不发,但是讲美式英语的人就会很清楚的发出此卷舌音。然而,美国波士顿 (Boston) 地区的人,亦如英国人不发出 [r] 音,他们会把 "park the car" 念成 "paak the caa"。其他差异还包括美式的 [o],英式常发 [a] ( 如 hot)。而 advertisement, clerk, laboratory, schedule 等字英美发音亦有差异。此外,美国人常会连音,因此,"Whaddaya say?" 不是一个字一个字被念成 "What did you say?" 而 gonna (= going to)、wanna (= want to)、smilin' (= smiling) 或 shinin' (= shining) 在口语与歌词裏常此起彼落。然而,美国本地亦有区域发音上的差异,例如 either 的字首 i 有些地区念 「i」,有些地区则念成 「ai」。
二、拼法 (Spelling)
由於学术词汇是纽西兰威灵顿维多利亚大学的 Averil Coxhead 统计归纳出来的,因此其词汇拼法为英式。英式英语和美式英语的拼法差异如下:
英式英语 -re 结尾,美式英语为 -er
例如:
中心 = centre vs. center,戏院 = theatre vs. theater,纤维 = fibre vs. fiber
英式英语 -our 结尾,美式英语为 -or
例如:
颜色 = colour vs. color,劳动 = labour vs. labor (出现在学术词汇表 Sublist 1)
幽默 = humour vs. humo,荣誉 = honour vs. honor
港口 = harbour (Pearl Harbour 珍珠港) vs. harbor
英式英语 -ise, isation 结尾的,美式英语为 -ize, -ization
例如:
明白、了解 = realise vs. realize,组织 = organise vs. organize
专门 = specialise vs. specialize
其他出现在学术词汇表内的有
Sublist 1: analyse (分析), conceptualise (概念化), contextualise (情境化), individualised (个别化)
Sublist 2: computerise, categorization, finalise, institutionalize, normalise
Sublist 3: emphasise, maximize, philosophise
Sublist 4: internalize, summarise, hypothesise
Sublist 5: externalize, liberalise, stabilization, symbolize
Sublist 6: neutralization, rationalization, subsidise, utilised
Sublist 7: globalisation, prioritisation
Sublist 8: dramatise, minimized, visualise
Sublist 9: minimalisation, revolutionise
英式英语字尾 -ce,美式英语为 -se
例如:
licence (执照) vs. license,defence (防守) vs. defense
英式英语在美式英语里被简化
programme (节目) 变成 program,omelette (煎蛋卷) 变成 omelet,catalogue (目录) 变 catalog,labelling (标示) 变成 labeling (学术词汇 Sublist 4), parallelled (平行) 变成 paralleled (在 Sublist 4), paneled (用嵌板装饰) 变成 paneled (Sublist 10), storey 变成 story, traveller 变成 traveler, analogue (类比) 变成 analog 等。
其他的拼法差异还有
英式英语用 ageing, cheque (支票;检查), draught, grey (灰色), judgement (判断), pyjamas (睡衣), plough, sulphate, mould, tyre 美式英语则用 aging, check, draft , gray, judgment, pajamas, plow, sulfate, mold, tire。
来个真实的例子
在英国 knock around是 来叫某人出去的意思
在美国 knock around 是使某人怀孕的意思
美语与英语在习惯用语差异
美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。
label和labelling的区别
词性不同。label可做动词,labelling就是label的动名词形式。
Label: vt. 标注;贴标签于
labelling:n.标记,贴标签;标明
如有帮助,请采纳
英音和美音差别大吗
英音和美音的区别
一、发音部位
1.对于英音而言,发音位置是在口腔的前半部
试着读一下“啊”,感受一下用口腔的前半部发音的感觉。
2.对于美音而言,发音位置在口腔的中部
试着读一下“二”,感受一下用口腔中部发音的感觉。澳大利亚口音发音位置在口腔后半部。
二、有无儿化音
像ar,er,ur,ir,or,美式发音后面都带个r的音,也就是卷舌音,而英式发音是没有的。
三、语调
英音语调稍平,变调过程大多不陡;美音语调变化较大,变调过程经常来的比较陡。
四、某些地方的发音连续程度
美音基本上是连在一起发音的地方,英音则听起来有顿挫感。
例如:could not do.
五、辅音 d 的发音
英音听起来有点气的感觉。这是因为英音发音时舌尖放在上下排牙齿之间。美音则是顶一下上齿龈。
扩展资料:
K.K.音标是国际音标的一种,有人误认为国际音标就是注英国音的音标,而K.K.是标美国音的。这种说法把国际音标说成好像只能用来标英国音;而且把K.K.音标认为不是国际音标。其实这是不正确的。
国际音标,如其名,是设计来标注国际各种语言的发音的,很多语言学家把国际音标做局部修改以标记他们所研究的语言,所以国际音标也有很多种。
K.K.音标虽然是国际音标的一种,它只能用于标注美音。
参考资料:
百度百科_美国英语
贴标签英文
"贴标签,标记"英文翻译?labelling?"
贴????stick; paste; glue
标签????label; sticker
加标签,贴标签????labeling
加贴标签????labelling
绕贴标签????wrap-around label
贴标签,漆饰????tagging
贴标签,标记????labelling
贴标签费????labeling marking fee
贴标签机????labe (l)er; labeler; labeling machine; labelling machine
贴标签于????attach a label to; label
粘贴标签????tack seal
重贴标签????relabel
给包裹贴标签????attach label to parcel
药用贴标签机????medicinal labeling machine
在瓶上贴标签????attach a labei to the bottle
不干胶贴标签机????self-adhesive labeling machine
龙门式贴标签机????portal type labeling machine
往行李上贴标签????put labels on ones luggage
粘浆式贴标签机????paste adhesive labeling machine
转鼓式贴标签机????drum type labeling machine
不干胶外盒贴标签机????self-adhesive carton labeling machine
不干胶药用瓶贴标签机????self-adhesive medicinal bottle labeling machine
粘浆式外盒贴标签机????paste adhesive carton labeling machine
贴标????decals; ticker
学士被派遣去给游艇贴标签????the bachelor is detached to attach tags to the yacht