grandfinal什么意思(grand finals什么意思)

http://www.itjxue.com  2023-02-18 00:05  来源:未知  点击次数: 

12年花滑大奖赛缩写

DOI:Dream On Ice 日本的表演赛 EX:Exhibition,大赛后的表演赛

_PF:GPF, Grand Prix Final的缩写,意思是大奖赛花样滑冰gpf是grand prix final的缩写,意思是花样滑冰大奖赛总决赛。

花滑GPF是什么

GPF, Grand Prix Final的缩写,意思是大奖赛

花滑相关英语缩写简称

AM----Amateur,业余的

BA----Broken Arrow,断箭,小熊的著名段子之一

CD----Compulsary Dance,规定舞;CD/OD/FD,通常一起出现

COC---- Cup of China,ISU大奖赛之中国站

COP----滑冰联合会新出台的一套规则,英语不详

COR---- Cup of Russia,ISU大奖赛之俄国站

CSOI---- Canadian Star on Ice,每年4月后SOI会在加拿大十多个城市作巡回演出,主要表演选手与SOI有些不同,换的基本是加拿大的本土选手

EOI---- Expression on Ice,由法国方面举办

EX----Exhibition,大赛后的表演赛

FD----Free Dance,自由舞;CD/OD/FD,通常一起出现

FS---- FIGURE SKATING,花样滑冰;Free Skating,自由滑,基本相当于长节目。

FSU---- Figure Skating Universe, 网上最大的花样滑冰BBS

GPF---- Grand Prix Final,大奖赛

GWG----Good Will Games,友好运动会,一项大型综合性赛事,由于亏损,已经停办

HFOI---- Holiday Festival on Ice,北美主办,

ISU---- International Skating Union ,国际滑冰联合会

KC----KISS CRY AREA,运动员在场下等待裁判打分的区域,多半在此接吻、哭泣

LP----Long Program,长节目

OD----Original Dance,创编舞;CD/OD/FD,通常一起出现

PR小组----Public Relation 小组,公关小组,通常著名运动员都会有

PRO----一项赛事的名称,停办好几年了

QR----Qualifing,资格赛

RN----Russian Nationals,俄罗斯全国锦标赛

SA---- Skate America,ISU大奖赛之美国站

SC---- Skate Canada,ISU大奖赛之加拿大站

SLC----Salt Lake City,02冬奥会主办地,小熊在此完成了奥运登顶

SOI----Stars on Ice,美国IMG下的著名花样滑冰巡回演出团,二十年前SCOTT HAMILTION组建。

SP---- Short Program,短节目

SPT---- St.Petersburg,圣彼得堡(沙皇时代俄国首都),小熊的故乡

SV----Skating Vedio,国际花样滑冰BBS中专门交流视频的

TFB----The Feeling Begin

TL---- Trophy LaliqueL ,ISU大奖赛之法国站,也就是欧洲锦标赛。

WORLD PRO----职业比赛,PROFESSIONAL的意思

压轴戏 英文怎么说?

压轴戏

grand finale

star turn (演出中的)压轴戏,主要节目

last item of the theatrical program

这个剧的最后一场是压轴戏.

The final scene is the coping-stone of the play

这场演出的压轴戏马上就要开始了, 你别走了。

Don't leave. The last item of the theatrical program is about to begin

结局的英文翻译是什么。

自然的结局natural outcome合乎逻辑的结局the logical ending注视事件发展的结局watch the outcome of an affair比赛只剩下5分钟了,可是结局仍然难以预料。Five minutes from the end, the outcome of the match was still in doubt.结局好,样样好。All’s well that ends well.将会落得一个可悲的结局head for a miserable end一个故事的索然无味的结局the tasteless ending of a story快把结局告诉我,别卖关子了。Hurry and tell me the result. Don’t keep me in suspense.

(责任编辑:IT教学网)

更多

推荐XML/XSLT文章